Сможете угадать их значение? Белорусские слова, которые не имеют точного перевода на русский язык

Белорусский язык таит в себе множество слов, которые будут понятны лишь жителям нашей синеокой страны.В этой статье мы подготовили одиннадцать примеров уникальности нашей речи.

Сможете угадать их значение? Белорусские слова, которые не имеют точного перевода на русский язык

– Балонка – страница книги, газеты или журнала.  

1.jpg

– Бляшанка – жестяная банка.  

– Весніцы – ворота во двор.  

2.jpg

– Гартоўны – человек, крепкой закалки.  

– Гумовікі – резиновые сапоги.  

3.jpg

– Дзейкаць – пускать слухи.  

– Дзічка – плод дикого дерева (груши или яблони).  

4.jpg

– Зацяцца – затаить свои мысли и чувства.  

– Замужка – замужняя женщина. 

5.jpg

– Каберац – коврик под ноги.  

– Кажан – летучая мышь. 

grodnonews.by

Интересные и актуальные новости Зельвенского района в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь по ссылке!

Вам может быть интересно

Комментарии отключены