Версия для слабовидящих

Виктория Антонович: победительница международного конкурса перевода и вдохновляющий педагог

Просмотры: 1505

Виктория Антонович: победительница международного конкурса перевода и вдохновляющий педагог

Порой выразить свои мысли бывает непросто, даже на родном языке. Однако для Виктории Антонович, молодого специалиста средней школы №3 имени Павла Ильича Жданова г. п. Зельвы, это не составляет труда.

Единство в наших разностях — вот сила, вот оплот,
И мир между народами всегда найдёт проход.
Рука в руке, построим мы завтрашний рассвет,
Где ненависти, горя и боли больше нет.
Язык любви понятен и близким, и чужим.

Так звучит часть авторского перевода стихотворения «UNITY IN DIVERSITY».

Благодаря своему высокому уровню владения английским языком Виктория была удостоена 1 места на Международном конкурсе художественного перевода «Через тернии к звёздам», проводимом Донецким государственным педагогическим университетом им. В. Шаталова.

Конкурс был приурочен к Году единства народов России, проходил с 26 января по 26 февраля дистанционно и предусматривал письменный перевод художественной прозы и поэзии с английского, немецкого, французского и испанского языков на русский язык. Для перевода были предложены отрывки из произведений и стихотворения, воспевающие единство народов и любовь к Родине. В нем приняли участие участники из разных регионов Российской Федерации, а также из Республики Беларусь и Приднестровской Молдавской Республики.

Вдохновение и любовь к поэзии

Конкурс напомнил мне о моей былой любви к поэзии, – делится Виктория. – Я любила сочинять стихотворения с ранних лет, но в этот раз мне предстояло передать не свои чувства, а перевести чужие, не потеряв заложенный смысл.

Итоги мероприятия показали, что Виктория обладает уникальной способностью передавать эмоции и смысл стихотворений, находя правильные слова и фразы на английском языке, которые максимально точно отражают оригинальный текст. Ее глубокое понимание лексики и поэтических образов позволило ей создать перевод, который высоко оценило жюри.

Взгляд на будущее и родной город

Сейчас Виктория совмещает заочную форму обучения в Мозырском государственном педагогическом университете имени И.П.Шамякина и работу в школе. И свою жизнь она видит в родном городском поселке Зельва. 

Я не зря родилась именно здесь, Зельва стала для меня самым комфортным местом из всех возможных. Здесь мои родные и друзья, каждая улочка мне знакома, а неспешный темп жизни подходит мне как нельзя лучше. 

Виктория преподает английский язык учащимся разных возрастов – от четвероклассников до девятиклассников. 

Еще несколько лет назад я была сама ученицей. Непривычно, что мои родные педагоги обращаются ко мне на "Вы", но в то же время мне приятно! 

Самый сложный язык

Виктория талантлива не только в переводе, но и в умении находить общий язык с учениками.

Дети хотят видеть в своем учителе не просто образец идеальности, а человека, который слушает и искренне понимает их. В роли учителя я получаю уникальную возможность не только делиться знаниями, но и становиться частью их жизни, помогая им расти и раскрываться.

Валерия РОМАНЕНКО

Интересные и актуальные новости Зельвенского района в наших Telegram-канале, MAX.  Подписывайтесь по ссылке!