Чем удивляли, угощали и радовали представители разных национальностей во время фестиваля?


06897178b383decb55ed985b266d0d4b (1)

2540f45fdb0de98c077563c21ea2346d

Белорусы На белорусском подворье гостей фестиваля приглашали поучаствовать в старинных обрядах, поиграть в «Ручеек», другие забавные игры. Впервые здесь прошел открытый конкурс ансамблей народной музыки и песни, в котором приняли участие коллективы из разных регионов Беларуси.

9a12996f643263f060a62da06c2d3912

В гостеприимной белорусской хате угощали аппетитными национальными блюдами и напитками, рассказывали о традициях и устоях семей. Народ с удовольствием фотографировался у печки, позируя с ухватом, изучал устройство кросен, рассматривал красивые тканые покрывала. Детишки резвились на импровизированном сельском дворике. 

Русские

Купец Садко возвращается домой, попутешествовав по всему свету и убедившись, что нет краше той земли, где родился и вырос. Эта история «читается» на лоскутном полотне, украшающем русскую избу. Навыкам лоскутного шитья и вязанию крючком учили всех желающих на русском подворье мастерицы из столицы.

Чаем из большого самовара и бубликами, а еще красной рыбкой, грибочками и кулебяками зазывали в дом радушные хозяйки русского подворья.
Охраняли народ рыцари из известного клуба «Аридан».

А веселили и восхищали артисты разных поколений.

84a4302f96fda4f4305fe20143b8f4be

Народный ансамбль народной песни «Скарыночка» из Гомельского района прибыл на фестиваль с новой программой и важной вестью. Несколько дней назад коллективу присуждено звание заслуженного любительского коллектива, и, как заметил его руководитель, именно фестиваль когда-то дал мощный толчок для развития ансамбля.


Новички на фестивале — молодежный ансамбль русских народных инструментов «Малина» Гродненского музыкального колледжа. Ребята поделились, что очень рады выступать на таком уникальном празднике и с юношеским задором дарили публике свое творчество.


Поляки


Букеты полевых ромашек дарили гостям на польском подворье и приглашали потанцевать польку.

Хозяйка польской хаты учила дочь, а вместе с ней и всех, кто заглянул в ее дом, готовить бигос – любимое национальное блюдо поляков. Секретами и технологией приготовления необычного пирога, известного под названием сэнкач и похожего по форме на елочку, также с удовольствием делились хозяева импровизированной хаты со всеми заинтересовавшимися этим лакомством.


IMG_6557.JPGIMG_6552.JPGDPP_10497.JPG


А на сцене и в разных уголках польского подворья пели и плясали взрослые и дети. Особенный интерес у публики вызывали актеры театрального коллектива, приехавшего на фестиваль из Подлясья.


Евреи


О предназначении ритуальной и бытовой утвари, других атрибутах еврейской семьи можно было услышать увлекательный рассказ на еврейском подворье. Здесь к фестивалю распечатали на внушительных размерах баннере старинную фотографию, запечатлевшую улицу, которая сегодня носит название Замковая, а некогда называлась Жидовской. Из Минска, Гомеля, Витебска приехали на фестиваль участники вокальных и хореографических коллективов, чтобы вновь встретиться в Гродно и подарить зрителям фейерверк положительных эмоций. Представители Израильского культурного центра при посольстве государства Израиль в Республике Беларусь приехали с почетной миссией. Они вручили грамоту родителям юной гродненки, которая признана лучшей студенткой Иерусалимского университета.


DPP_10498.JPGDPP_10499.JPG

Немцы


Площадь в Бремене, аутентичная улица в Тюринге на один фестивальный день «перебрались» в Гродно. Любознательная публика с интересом рассматривала баннеры с фотографиями этих мест.


IMG_6539.JPG


Фольклорные песни душевно исполняли немецкие фрау в красивых национальных костюмах.


DPP_10502.JPG


Из Бобруйска спешили на фестиваль «Жаворонки», из Минска приехали «Одуванчики». Руководитель общественного объединения немецкой культуры «Мосты» Ольга Штокман поделилась, что начинает активно привлекать к участию в культурной жизни молодежь, чтобы и на будущих фестивалях немецкая диаспора выглядела достойно.


Пиво, колбаски, тушеную капусту приглашали отведать хозяева немецкого подворья. Кто-то их женщин заметил, что немецкая и белорусская кухни имеют много похожих национальных блюд. Оказывается, и в Германии делают драники, только в тесто обязательно добавляют еще и яблоки. Стоит попробовать!


Литовцы


Учили плести фенечки юные представители литовской диаспоры, а взрослые мужи обстоятельно рассказывали, как строили дома их предки. Чтобы стена «не гуляла», надо было особым способом обязательно укрепить ее поперечной планкой, а мох для утепления стен тоже нужен был определенного вида. Когда постройка дома шла к завершению, строители заранее плели венок из дубовых листьев и водружали его на конек, подсказывая хозяйке, что пора нести угощение.


IMG_6531.JPGIMG_6526.JPG


Впервые из Алитуса прибыли на фестиваль участники самодеятельного коллектива «Родник» и были очарованы гродненским праздником. А вот 93-летняя Мария Можейко, участница рымдюнского ансамбля «Жильвитис», в четвертый раз приезжает в Гродно, и радуется тому, что на белорусской земле люди разных национальностей живут в мире и согласии.


Украинцы


IMG_6500.JPG


Борщом, пампушками с чесноком, салом, варениками с творогом потчевали гостей украинцы. Желающих отведать угощение было хоть пруд пруди!


Мастер-класс по вышивке давала искусная мастерица Тамара Сенькова, а ее внучка Марина с упоением читала стихи любимой украинской поэтессы.


DPP_10507.JPG


Душевные лирические песни и зажигательные танцы исполняли коллективы из Гродно, Минска, Бобруйска. Первый раз на фестивале выпала честь прославлять украинскую культуру ансамблю бандуристов «Вербиченька» из города Ветка Гомельской области. Музыканты остались в восторге от грандиозного праздника и настроены совершенствовать свое исполнительское мастерство, чтобы вновь через два года приехать в Гродно.


На азербайджанском подворье весь день было жарко от танцев, музыки и аплодисментов. Сменяя друг друга, на импровизированную сцену выходили представители многонациональной школы кавказских танцев «Легенды Кавказа», ансамбля национальной азербайджанской музыки «Сары гелин», сольные исполнители. Воссоздавая элементы национального жилища, хозяева подворья разместили в нем ковры и паласы, посуду и оформили в центре импровизированный очаг – символ семейного единения. Гостеприимная хозяйка раскатывала тончайшее тесто, готовясь испечь лаваш, основу азербайджанкой кухни. Национальная еда была разнообразной: блюда из баранины, люля-кебаб, долма, плов и пахлава… Возможностью попробовать азербайджанские блюда, не покидая пределов Беларуси, воспользовался каждый, кто заглянул на  подворье.

 

В центре казахского подворья раскинулось белым шатром переносное жилище – юрта. Слегка осовремененный вариант все же давал возможность представить быт древних кочевников. Традиционный очаг, одеяла, подушки, кухонная утварь, все, согласно традициям, занимало отведенные места. Удивляли гостей фестиваля зажигательными и яркими казахскими танцами камажай, кара жорга. Столы ломились от угощения: плов, манты, самса, фрукты и сухофрукты.  Развлекали гостей фестиваля викториной, игрой асык, показательными выступлениями борцов.

 

Многонациональное подворье (испанцы, итальянцы, англичане, эстонцы, американцы)

 

Путешествие по Европе и Америке за несколько часов совершили гости этого многонационального подворья. Настроение и ритм празднику задали мастера танцевальной школы «Магия танца».  Танцоры привезли «большую партию» испанских танцев из разных регионов страны. Зрителей не оставили равнодушными резкий, активный и прекрасный фламенко из самого сердца Испании, характерные исполнения с веерами и в сопровождении звуков кастаньет, танцевальные попурри. 

 

Эстонскую культуру представил семейный этнический эстрадный ансамбль «Ваакс». Супруги Вааксы из Кличева привезли в Гродно эстонский национальный инструмент каннель, в поддержку ему две скрипки и покорили сердца исполнением эстонской фолк-музыки и композициями в авторской аранжировке.

 

Весь день можно было продолжать путешествие по странам и знакомиться с культурой, традициями, обычаями народов.

 

Многонациональное подворье («Шматгалоссе», «Дружба», ливанцы, палестинцы, сирийцы, нигерийцы)

 

Традиционный восторг у гостей и участников фестиваля вызывает парад национального хлеба, который можно назвать визитной карточкой народного объединения национальных культур «Шматгалоссе». В этом году его участники организовали демонстрацию девяти хлебов, символизирующих народности, которые объединил коллектив. Исполнением народных песен удивляли гостей фестиваля новые участники – туркменка Алена Меленджаева и украинка Ольга Ивелева и народные мастерицы и умельцы, представившие изделия из керамики, дерева, ткани. Специально к фестивалю была изготовлена памятная глиняная медаль.

Гости из Нигерии познакомили зрителей с особенностями хореографического искусства этой замечательной страны. Заводные ритмы, зажигательные танцы, яркие костюмы участников произвели неизгладимое впечатление. 

Вместе с ними представляли свою культуру немногочисленные представители других экзотических стран.

Армяне


IMG_6512.JPGIMG_6509.JPG


На сцене фестиваля выступили армянский танцевальный коллектив «Эребуни», профессиональные и самодеятельные артисты. Душевным и открытым для общения армянам удалось создать вокруг себя атмосферу праздника. Обязательными атрибутами торжества стали песни, танцы и щедро накрытые столы с национальными угощениями.


IMG_6514.JPG


Над подворьем разносились армянские тосты, гостей угощали люля-кебаб.


Татары и башкиры


Татарская диаспора впервые в этом году привезла на фестиваль национальное блюдо азу. Старания мастериц, которые весь день накануне готовили угощения, были оценены – попробовать традиционное для татарской кухни блюдо выстраивались очереди. Перешагнув порог татарского деревенского дома, четырехстенка, гостям представлялась возможность заглянуть в сундук невесты и покачать младенца в люльке, увидеть большую лавку – секэ, кровать, стол, яркие занавески на окнах.


С концертной программой перед зрителями выступали детский коллектив «Кубаляк», фольклорный ансамбль «Лэйсэн», фентези фолк группа «Неврида».


IMG_6518.JPGIMG_6519.JPG


Молдаване


Незабываемый вкус домашнего уюта смог открыть для себя каждый, кто побывал у молдаван в гостях. Зазывали на огонек ароматы национальных блюд: плацинды с творожной, тыквенной, картофельной, капустной начинками, молдавских голубцов – сармале и других изысков. Создавали настроение гостям танцевальный ансамбль «Букурия», сольные исполнители.


IMG_6532.JPGIMG_6536.JPG


В одну из главных комнат дома – каса маре – приглашали гостеприимные молдаване. Каса маре – это гостиная, в которой принимали гостей, собирались по праздникам, играли свадьбы. В обычные дни, чтобы не нарушать порядок, помещение закрывали. Чистая, нарядно убранная комната наполнена коврами, сундуками  с приданым, вышитыми рушниками. По наличию каса маре определялся достаток семьи. Судя по представленной комнате, нас приглашали в дом зажиточного семейства.




Грузинское подворье украсила падеха – летняя кухня. При входе красовались национальные головные уборы – папахи, которые традиционно носят пастухи, сванская, хевсурская шапки и другие. Также были представлены некоторые предметы быта: сосуды для воды, рога, из которых по местной традиции предлагают выпить вина дорогим гостям, разнообразная посуда. А увидеть Грузию можно было в виде карты, фотографий и… торта с синеющими нитями рек и возвышающимися горами. Отдыхали гости под национальную музыку, исполнить которую приехал в том числе и ансамбль из Санкт-Петербурга. Танцы и песни без конца сменяли друг друга.

 

IMG_8370.JPG


 

IMG_8420.JPG


 

IMG_8468.JPG


 

IMG_8483.JPG


Иранцы, афганцы, таджики, туркмены, узбеки. Их подворье по праву можно назвать самым золотым: мастерица из Жодино Гульджамол Насирова, иранка по национальности, украсила его своей богатейшую коллекцией   вышивки золотыми нитями. Ковры, на создание которых уходит несколько месяцев, декоративные наволочки на подушки, покрывала и костюм мастерицы… Все это создано относительно недавно, но в соответствии с традициями и по древним узорам. Удивило и порадовало это подворье еще и тем, что танцевать на импровизированную сцену вместе с артистами выходили  дети. Причем их выступление явно не было запланировано. Но даже десятилетние мальчишки показали неплохое знание национальных танцев.

 

IMG_8600.JPG


 

IMG_8637.JPG


 

IMG_8642.JPG


 

IMG_8691.JPG


 

Греческое подворье встретило знакомыми звуками танца сертаки. Исполнили его сначала профессионалы, а потом и все желающие. В перерывах между танцами и песнями ведущая знакомила присутствующих с греческими традициями. Оказывается, обручальное кольцо на безымянном пальце, белое платье невесты, букет – все это пришло к нам именно из этой солнечной страны. С чем еще ассоциируется у нас Греция, так это знаменитый Олимп и боги, его населяющие. По случаю праздника Зевс, Афина, Посейдон и другие герои мифов спустились со своей горы и охотно фотографировались со всеми желающими.

 

IMG_8785.JPG


 

IMG_8827.JPG


 

IMG_8855.JPG


 

IMG_8882.JPG


 

Чуваши. Что пели и танцевали на весеннем празднике Акатуй, посвященном земледелию, можно было услышать и увидеть на этом подворье. А еще – приобрести и попробовать национальные блюда, приготовленные по чувашским рецептам объектами общественного питания города. Были здесь необычная пшенная и рисовая колбаса, картофельные рулеты со щавелем и яйцом и многое другое.

 

 


 

IMG_8919.JPG


 

IMG_8944.JPG


 

Дагестанцы устроили праздник танца: исполняли их сами и учили гостей. Пару минут, основные движения, которые характерны для лезгинки, – и парни в белорусским вышиванках из числа зрителей кажутся настоящими джигитами. Праздник танца дополнила поэзия – стихи звучали на самых разных языках. Впрочем, как и песни, многие из которых гости услышали  в авторском исполнении. Рядом – мини-кафе, где в меню почти 20 национальных блюд  разных народов, живущих в Дагестане: чак-чак, мешочки горца, чуду с говядиной или с орехами и курицей, барта, лепешки, жареные в тесте яблоки с кунжутной обсыпкой и многое другое.

 

IMG_8974.JPG


 

IMG_8997.JPG


 

IMG_8954.JPG


 

Индийцы и корейцы обустроили фотозоны. Индийская – это резная деревянная ширма, диван с яркой накидкой и множеством таких  же ярких подушек и обилием гирлянд из цветов. Корейцы даже предложили примерить национальные костюмы и сделать на память фото. Здесь же проходил мастер-класс по традиционной живописи тушью по рисовой бумаге. По просьбе гостей юная кореянка писала имена и пожелания в дом. Отдельно была представлена частичка корейского быта: ковры, подушки для сидения на полу и низенький стол, за которым трапезничали. Стульев у этого народа не было, ведь в доме, где отапливался пол, на нем и сидели, и спали.

 

IMG_9159.JPG


 

IMG_9170.JPG


 

IMG_9295.JPG


 

IMG_9146.JPG


 

Цыгане. Музыка не смолкала ни на минуту. Даже когда профессиональные исполнители уходили со сцены. Ведь на смену им тут же по призывные звуки цыганских песен выходили танцевать просто зрители. Пять ансамблей, в том числе и знаменитый «Джана Рома» из Ошмянского района, собрали немалое число зрителей.

 

IMG_9130.JPG


 

IMG_9104.JPG


 

IMG_9099.JPG


 

Венесуэла – это все особенно яркое: начиная с цветов, костюмов и заканчивая традиционными глиняными фигурками, изображавшими древних богов, мифических существ и животных (например, кита и черепаху, на которых держится мир). Молодые родители за пару минут успевали прочитать чаду одну из венесуэльских сказок: книжечка с ними была выпущена в Минске на русском языке. 

 

IMG_9219.JPG


 

IMG_9244.JPG


 

IMG_9270.JPG


 

IMG_9276.JPGСвоими глазами


Не зря говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Гостями многонационального праздника в Гродно стали и российские журналисты, которые наверняка поделятся с читателями своих газет полученными впечатлениями. Ну а пока высказать свое мнение об увиденном мы попросили своих российских коллег:


Артур АВАКОВ, корреспондент газеты «Московский комсомолец»:


Впервые приехал в ваш прекрасный, чистый город. При этом, как уже убедился, в Гродно чисто и уютно не только в центре, но на окраинах. Доброжелательные люди. Не ожидал, что фестиваль проходит с таким размахом. Участвует столько много национальностей. Видно, что людям этот праздник очень нравится, все радуются, непринужденно танцуют. Побеседовал уже с иранцами. Они поделились, что им очень нравится в Беларуси, что люди разных национальностей проживают у вас в мире и согласии. Уверен, что фестиваль оставит много интересных впечатлений, и мне будет чем поделить с читателями нашей газеты.


Олег ДЗЮБА, обозреватель журнала «Российская Федерация сегодня»:


Бывал на разных фестивалях и в России, и за рубежом. В России, к примеру, в Вологодской области интересно проходит День лодки. Проводится конкурс мастерства по изготовлению лодок. Фестиваль национальных культур в Гродно — особый праздник и очень важный. Он объединяет людей разных национальностей, содействует развитию туризма в стране. Фестиваль проходит очень красочно, ярко, весело. Не ожидал встретить представителей стольких национальностей. Даже венесуэльцев вживую увидел. Слышал и о фестивале народного творчества «Августовский канал в культуре трех народов». Завтра у нас запланирована поездка на канал, и это очень интересно.
06897178b383decb55ed985b266d0d4b (1)

 

Вам может быть интересно

Leave A Reply

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.